▲前總統馬英九在太平島立碑,草寫英文簽名和印刷體中,姓氏和名字間都沒有逗點。(圖/內政部資料照) 大 中 小 總統蔡英文發給美國總統當選人川普的賀電,簽名被質疑姓氏後面少了逗號,貽笑大方。但有論者認為,前總統馬英九簽英文名字也沒加逗點,為何不會被質疑?其實,簽名越有特色越值錢,否則為何明星都要練習美化後的個性簽名?如果少了逗點就是英文程度不佳,那麼明星們把自己名字簽成鬼畫符,豈不是成為國際笑話?先從各界拿來比較的馬英九簽名來看,以馬英九去年在太平島立的「和平南海,國疆永固」碑為例,馬英九在上面以中、英文簽名,英文官方名字為「Ma Ying-jeou」,無論是草寫簽名還是政體印刷,姓氏和名字中間也都沒有逗點。其次,從國際翻譯慣例來看,多半將它國人名用本國語言直接音譯,例如習近平在美國各大媒體上的音譯名稱為「Xi Jinping」,誰會質疑它錯誤?正如同我們翻譯英文名稱,不會把姓氏拿到前面,把唐納・川普變成「川普唐納」一樣。事實上,簽名本就是非常個性化的符號和表現,明星和球星不是把筆畫減少,就是加入特殊符號,名氣越大,簽名反而越簡化,這時會有人在意,他們簽名有沒有少一個逗點?
[圖擷取自網路,如有疑問請私訊]