府春聯賀詞有誤? 賴和長孫解答要用母語唸

▲雞年總統府春聯:自自冉冉、歡喜新春。(圖/總統府提供,2016.12.30) 大 中 小 總統府日前公布的春聯賀詞「自自冉冉、歡喜新春」引發討論,有些人認為應該是「自自由由」。對此,賴和基金會創辦人賴悅顏解答,若用台客語發音,意思就是「自自然然」。春聯賀詞引發各界猜測以後,民主進步黨立委呂孫綾在臉書上透露,台灣現代文學之父賴和的長孫賴悅顏告訴她,「自自冉冉、歡喜新春」的原文是「自自冉冉幸福身,歡歡喜喜過新春」,本意為自然幸福、歡喜過年。呂孫綾寫道,賴悅顏告訴她,如果「自自冉冉」以台語、客語發音,意思就是「自自然然」。不過她也表示,無論自冉被解讀為何種意義,賴悅顏都肯定總統蔡英文選擇台灣文學作為全民祝福的賀歲春聯。針對此事,總統府昨日也回應,賀詞引用賴和基金會出版之版本,意在祝福全體國人整年家事工作辛勞之餘,能夠自在歡喜、與親愛的人團聚,過一個幸福好年,同時也能尊重多元的意見。


[圖擷取自網路,如有疑問請私訊]

本篇
不想錯過? 請追蹤FB專頁!    
前一頁 後一頁