日文中的漢字與中文不同,除了書寫有些差異外,每個漢字可能有著不同的念法,在文讀與白讀中又不盡相同,需要一個一個學習及記憶。最難讀寫的莫過於偏僻的地名或是太冷僻的姓氏,就連許多日本人也不會知道。
最近日綜就玩起了「猜漢字」遊戲,如這題筆劃超複雜der,朦朧在中文是連綿詞,我相信也有很多台灣人沒辦法一次寫正確,而它的日文讀音則是MOU ROU(もうろう),跟中文還挺相近的內~
(圖翻攝自網路)
許多特殊的姓氏讀音需要從漢字上的意思聯想出背後的故事才會知道怎麼念,例如這個姓氏:「小鳥遊」念做TA KA NA SHI (たかなし),TAKA是老鷹的意思,NASHI則是沒有的意思:是因為附近沒有天敵老鷹,所以小鳥才能遍地遊玩。答題正確率只有32%
(圖翻攝自網路)
還有答對率17%的狠角色姓氏:「四月一日」,念作WATANUKI(わたぬき),其中WATA是棉的意思,NUKI則是「拿掉」這個動作,因為四月一日已經是春天啦~所以衣服內的棉襖就不必穿,可以把它拿掉的意思。
(圖翻攝自網路)
(圖翻攝自網路)
換個角度想這太難了啦XDDDD
還要看字說故事,根本是腦筋急轉彎!
延伸閱讀
- 自以為很會吃辣?全球最辣冰淇淋「魔鬼的氣息」想吃先簽生死狀:真的會死!
- 妹妹走光也沒在care!女子泥漿搏擊超激烈…這張卻不小心讓人放大看了!(10P)
- 手賤人的福音!發明「擠粉刺模擬器」拇指一壓黃膿顫抖竄出…光看就好爽
關於作者
卡提諾小編-木之本陰 可愛又迷人的反派角色
[圖擷取自網路,如有疑問請私訊]