搞笑趣事
Google小姐累了嗎?翻譯這句話竟出現「哆啦A夢昨晚來找我」...賣鬧阿!
:0:0
剛剛逛FB看到有人分享這篇
在google翻譯搜尋
「A dream came to me last night」竟然會翻譯成「哆啦A夢昨晚來找我」
太神奇了吧XD
看完網友回應,個人覺得最有可能的推測是:
A dream comes to me last night. 第一人稱跟第三人稱,電腦判定會把 Dream 認為「可能」是 Doraemon (最相近字)
[圖擷取自網路,如有疑問請私訊]
本篇
不想錯過? 請追蹤FB專頁!
喜歡這篇嗎?快分享吧!
前一頁
後一頁
相關文章
全球黑鷹「5年摔10架」釀35死!光台灣就2起 美軍準備以「無畏」換機
不給ck101.com/就投訴!空姐下了飛機「秒裝不認識」 搭訕哥氣喊:我坐商務艙欸
市場震撼!館長開賣乾拌麵「1包30元」附4包醬 保證好吃:我只賺3塊
「最仙王室成員」父女戀修成正果!嫁大32歲男友 老公比爸大5歲
男河邊釣到梭子魚!魚腹異常隆起...剖開後見「活跳跳」景象驚呆
包不住超兇車頭燈!「大胸版潤娥」側乳溢出來了
搞笑趣事
幽默的老婆誰都會喜歡!
如此審問
睡覺睡一半醒來!原來「在不同時間醒來」背後都有不同的意義:3-5AM醒來超厲害!
老公
馬上消失
別這樣,我還有家人
麥當勞「中薯vs.大薯」份量有差?他實測後有這樣發現…網友驚!(圖+影)
你到底愛不愛我?
下輩子我一定嫁你
媽媽的年輕漂亮的女同事